impression of stage 4

bilguun

Stage4 критэриум 30км жижиг тойрогт 24 тойрсон гараа гараад эхний тойрогт халтирч унсан ч нэг тойрог амраад дахин тэмцээнэ үргэлжлүүлсэн маш олон удаа тасрах оролдлого хиисэн ч тасар я чадахгүй урагшин 3 хүн алдсан 6н тойрог дутуу байхад бөөн группээс ганцаараа тасар урд байгаа хүмүүсэ бариж чадахгүй бариа орсон бас маш халуун байсан


Энэ тэмцээн миний хувьд их туршлага өгсөн тэмцээн байлаа бас нэлээд саад бэрхшээлтэй тулгарч 2 удаа унаж шарх сорви авсан ч замаа дуусгалаа нийлбэр дүнгээр 14р байранд орсон байна. Энэ тэмцээнээр Вьетнам дугуйчид яаж уралдадгийг мэдсэн болохоор дараа илүү сайн байна.


fujita(藤田 涼平)

ステージ4 最終日クリテリウム。暑さが半端なかった。 前半からビルグンが積極的に動いてくれたので、僕は集団で足を温存。 今回僕のプランは、終盤に飛び出して逃げ切り、もしくはスプリントで勝ちにいくつもりだった。 逃げが決まり、リーダーチームが最後につかまえてくれると信じて待ったが最後までペースは上がらなかった。 5人が逃げ切り。集団スプリントでは6番目の11位。 ちょっと不完全燃焼なレースだった。 勝ちににこだわらず積極的に動いても良かったかもしれない。 この悔しさは日本のレースにぶつけようと思う。


全体の感想 僕にとって初の海外レースになったベトナムのレース。 日本ではほとんどないラインレースが経験できた。 街を通過する度に観客声援が凄くて驚いた。グルペットで10分遅れていても先頭と同じように応援してくれた。クリテリウムも凄い盛り上がっていた。 選手のレベルは日本より低いが、レースの活気は日本より遥かにあった。 今回の海外遠征で僕の中で海外への扉が開いた気がした。 外国選手とももっとコミュニケーションを取りたいので英語を勉強したいと思った。 この経験を今後の選手活動にいかしていきたいと思う。


furukawa (古川裕真)

第4ステージ チャンスがあれば逃げようと思い、何度かアタックしたが、全て不発 一発の威力はまあまあ出るようになってきたが、独走力が足りていないため、他の選手と連携が取れないと逃げられない タイミングが合った時もあったが、半周程度しか逃げられなかった レース中はチームメイトと固まって動き、落車に巻き込まれないようになるべく前方にいるようにしていた ゴールスプリントは埋もれてしまい前に上がれず、プロトン最後尾でゴール

全体の感想

ベトナムでのレースはアタック合戦→集団のペースダウン→最後にペースアップという形が多いので序盤で逃げに乗ることが必要だと思った そのためにも、独走力をつけなければならない 日本に帰ってからは、5分、20分辺りのトレーニングが必要だと思う また、ラインレースは下りが長いため、登りで脚を使っても回復する時間があるので、もっと攻めた走りをした方が良かった川


kittidiet(BOY)

เมื่อวานเสตจสุดท้ายผมทำได้ไม่ดีนะ โค้ชสั่งให้ผมหนีแต่ผมหนีไม่ได้ขาผมไม่ดีนัก ผมเลยหาตำแหน่งดีๆอยู่รอสปริ้นรอบสุดท้าย รอบสุดท้ายผมพยามดันตำแหน่งไปด้านกลับตัวรอบสุดโชคไม่ดีเลยผมล้ม


การแข่งขันทัวร์ครั้งนี้เป็นทัวร์ต่างประเทศครั้งแรกของผม ผมประทับใจเพื่อนๆร่วมทีมเป็นมิตรมาก ประทับใจในเส้นทางแข่งขันมันท้าท้ายดีครับ






0 views